Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorFarrag, Mamdouh
dc.date.accessioned2024-10-04T07:01:05Z
dc.date.available2024-10-04T07:01:05Z
dc.date.issued2024en_US
dc.identifier.citationFarrag, M. (2024). Tarihsel Romanda Yazılı ve Sözlü Dilin Etkileşimi: Muhammed Müstecâb’ın “Numan Abdü’l-Hâfız’ın Gizli Tarihi” Adlı Romanı Örneği. Şarkiyat Mecmuası, (44), 179-199. http://doi.org/10.26650/jos.1419380en_US
dc.identifier.issn2717-6916
dc.identifier.urihttp://doi.org/10.26650/jos.1419380
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11436/9509
dc.description.abstractRoman ve tarih arasındaki ilişki çok yakındır. Her ikisi de hafıza unsuru gibi sabit ortak noktalara dayanıyor. Olayları ve karakterleri anlatırken temel bir unsur olarak anlatıma dayanıyor. Birçok yazar, tarihî romanın (hem biçimsel hem konu olarak) içine, geçmişin olaylarını ve karakterlerini katarak, bunları kendi romanlarına konu yapmışlardır. Alî Ahmed Bâkesîr, Corcî Zeydan, Alî el-Cârim ve diğer birçok yazar, diğer roman türlerine nazaran tarihî romana yönelmişlerdir. Bu tercihlerini; eğitim ve aydınlatma, Arap ve İslam medeniyetinin büyüklüğünü vurgulama, tarihî sembolleri örnek alma çağrısı gibi birçok sebepten dolayı yapmışlardır. Bu hedeflerin önemini vurgularken, son dönemde romanda tarihin varlığı sadece geçmişi hatırlamak değil, aynı zamanda gerçeği ve günümüz olaylarını maske olarak kullanmak olarak ortaya çıktı. Bu durum, Cemal el-Gitani’nin eserlerinde (Zeyni Bereket) ve Muhammed Cibril’in (min evrâkı Ebû et-Tayyib el-Mütenebbî) eserlerinde görüldü. Muhammed Müstecâb, yazılarında tarih ile hayal gücü arasında denge kurmaya çalıştı. Roman ve tarih arasındaki bu etkileşim üzerine, bu çalışma, Muhammed Müstecâb’ın “Numan Abdülhâfız’in Gizli Tarihi” adlı edebi bir metni üzerinden uygulanan etkileşimleri keşfetmeye çalışmakta ve yazarın eserde, sözlü ve yazılı anlatımı birleştirme, hayal gücü ve tarih tekniklerini nasıl kullandığını vurgulamaktadır. Ayrıca, yazar, halk dilinin özelliklerine ve dilbilgisine dayanan bir dil kullanımını tercih etmiş ve bunu bilimsel dil ve kurallarla karşılaştırmıştıren_US
dc.language.isoaraen_US
dc.publisherİstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Şarkiyat Araştırma Merkezien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectRomanen_US
dc.subjectTarihî belgeen_US
dc.subjectMuhammed müstecâben_US
dc.subjectTarihçien_US
dc.titleتداخل الشفاهي والكتابي في الرواية التاريخية “رواية من التاريخ السري لنعمان عبد الحافظ لمحمد مستجاب نموذجًًاen_US
dc.title.alternativeTarihsel romanda yazılı ve sözlü dilin etkileşimi: Muhammed müstecâb’ın “Numan Abdü’l-Hâfız’ın Gizli Tarihi” adlı romanı örneğien_US
dc.title.alternativeInterference between the oral and the written in the historical novel “The Secret History of Numan Abd al-Hafiz”en_US
dc.typearticleen_US
dc.contributor.departmentRTEÜ, İlahiyat Fakültesi, Temel İslam Bilimleri Bölümüen_US
dc.contributor.institutionauthorFarrag, Mamdouh
dc.identifier.issue44en_US
dc.identifier.startpage179en_US
dc.identifier.endpage199en_US
dc.relation.journalŞarkiyat Mecmuasıen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster